翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/07/23 18:16:39

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

You do not really need escalating this to PayPal, as we are not denying this responsibilities.
And please, believe me - most of the people on eBay are trying their best for their customers. All we have to do - communicate.

日本語

私達はこの責任を否定しているわけではないので、PayPalに報告する必要はあまりないです。そしてどうか私を信じてください。ebayでは、多くの人は自分のお客さんに対して努力しています。私達に必要なのはコミュニケーションです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません