Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/21 11:45:43

英語

In addition to the sharing feature, Meyou enhanced weibo’s private messaging feature, you can message your Weibo friends from the app, just like what you can do with the official Sina Weibo mobile app.

It seems to many that, just like Twitter will never make a Facebook, Sina Weibo will never make a QZone or Tencent Pengyou because of its rooted openness. So Sina Weibo now comes up with a “hypercorrection”, making an app like Path that is even more closed than Facebook.

日本語

その共有機能に加えて、MeyouはWeiboのプライベートメッセージ機能を強化する。ユーザーはそのアプリからWeiboの友人にメッセージを送ることが可能となる。これはちょうど公式のSina Weiboモバイルアプリで可能であるのと同じだ。

多くの人々にとって、Twitterが決してFacebookと同じサービスとはなっていないように、Sina Weiboも決してQZoneやTencent Pengyouと同じサービスとはならないだろう。そのオープンさがしっかりと定着しているためだ。そして現在Sina WeiboにはアプリをPathと似たものにするという、Sina WeiboをFacebookよりもPathにずっと近いものにする「過剰矯正」がついてくるのである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません