翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ インドネシア語 )

評価: 61 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/21 10:50:14

dazaifukid
dazaifukid 61 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

「仕事」に発注があった場合など vites利用に関する必要最低限のメールの受信設定はできません。なにとぞ、ご了承ください。
招待コード
この招待コードを使って他の方を招待すると、$50の「仕事」を販売できるようになります。
紹介して貰った人に教わった紹介コードを入力してください。
あなたの招待コード
招待コードが見つかりませんでした。修正するか空にしてください。

インドネシア語

Penerimaan email minimum yang diperlukan untuk penggunaan vites, seperti ketika menerima pesanan "pekerjaan", tidak dapat diubah. Terima kasih atas pengertian Anda.
Kode undangan
Jika Anda mengundang orang lain dengan kode undangan ini, Anda akan dapat menjual "pekerjaan" Anda seharga $50.
Silahkan masukkan kode undangan yang telah Anda dapat dari orang yang memperkenalkan situs ini kepada Anda.
Kode undangan Anda
Kode undangan tidak dapat ditemukan. Silakan perbaiki atau kosongkan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: vites (バイツ) http://vites.jp/ というサイトの翻訳です。