翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ インドネシア語 )

評価: 61 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/21 09:40:03

dazaifukid
dazaifukid 61 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

10営業日以内に全額返金されます。
受注後のキャンセル・返金について
相手が受注後はキャンセル・返品はできません。
ただし、受注されたものの納品が一切ない、受注者との連絡が一切取れないなどの場合は、vi@vites.jp までご連絡ください。
スタッフが確認後、返金処理をさせて頂きます。
返金方法について
Google Checkout 上でのキャンセル・返金処理となります。
Google Checkout の返金については-Google Checkout購入者 ヘルプ-をご覧ください。

インドネシア語

Dana akan dikembalikan secara penuh dalam 10 hari kerja.
Tentang pembatalan dan pengembalian dana setelah penerimaan pesanan
Pembatalan dan pengembalian dana tidak dapat dilakukan setelah kontraktor menerima pesanan pekerjaan.
Jika pekerjaan yang dipesan tidak diterima, kontraktor tidak dapat dihubungi, atau terjadi masalah lainnya, silakan hubungi vi@vites.jp.
Pengembalian dana akan dilakukan setelah staff kami melakukan konfirmasi.
Tentang cara pengembalian dana
Pembatalan dan pengembalian dana akan dilakukan melalui Google Checkout.
Lihat -bantuan untuk pembeli Google Checkout- untuk informasi lebih lanjut tentang pengembalian dana Google Checkout.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: vites (バイツ) http://vites.jp/ というサイトの翻訳です。