Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/20 12:30:25

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Continue this procedure to assign the rest of the buttons.
Notes
*Keys F1-F8 are not mappable. These keys are reserved for Eagle Eye Advance Calibration. Please see “Advance Calibration” section for more detail.
*Left and Right Mouse Tilt buttons are mapped using “CTRL+Left Arrow/Right Arrow”
*Eagle Eye will only map up to two side mouse buttons.
*To assign the left mouse button, double click the left mouse button in the text box.
*You must fill in all text field blanks in order to send the mapping data to the Eagle Eye Converter.

日本語

この手順を繰り返し、残りのボタンを割り当てていきます。
注意:
*F1からF8のキーには割り当てできません。キーはEagle Eye Advance Calibration用に保存されます。詳しくは“Advance Calibration”のセクションをご覧ください。
* “Left and Right Mouse Tilt”ボタン(左右マウス傾斜ボタン)はCTRL+左矢印/右矢印を使って割り当てられます。
*Eagle Eyeは2面式マウスボタンまでしか割り当てられません。
*左マウスボタンに割り当てるには、テキストボックスの左マウスボタンをクリックしてください。
*割り当てデータをEagle Eyeコンバーターに送るためには、全てのテキストフィールドに必要事項を記入しなければなりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: PS3でキーボードとマウスを使用出来るようにする変換機のマニュアルです。マニュアルのURL:http://4254e15500e4efac.lolipop.jp/24%20EE%20PS3%20Manual.pdf