翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/19 22:22:32

the1001nightsjp
the1001nightsjp 50 英日5年 一般~産業翻訳メインです。
英語

The image you project of what is perfect or ideal from your point of view may find
little support at home. Others could oppose or block you in these matters, and
maintaining your dreams may be at the price of your friends and surroundings. You
may find your background, environment, and all that is traditional less than ideal, even
flat and uninspiring.

You are a natural architect and builder, able to use your mind to make decisions in
matters of form and function. For you, the goal and the way to get to it are the same
thing. You like to build each step and have each decision be an end in itself. Things
must be done correctly. You also have great skill with the law, whether man-made or
those of nature.

日本語

あなたが、自らの観点で思う目標、または、理想を家族に提案しても、同意が得られない可能性があります。他人はあなたの目標や理想に対して、反対し、非協力的な態度を取ることがあり、実際に、あなたが夢を追求することによって、友人や周りを犠牲にしてしまうこともあるのです。あなたは、あなたの過去、周りの環境、伝統的なものを理想より劣り、平凡で、取るに足りないものだと感じているかもしれません。

あなたは、天性の建築家、作業者であり、頭脳を使いあらゆる決断を行います。目標とそこまでの過程も同じことです。あなたは着実に物事にとりくみ、同様の熱意をもって決断をするでしょう。物事は成り行きに任せてはいけません。あなたは、人間が作った法律であれ、自然の法則であれ、法に基づいた生き方をするべきなのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません