Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/13 15:49:56

keromoo
keromoo 52 通信教育で記事翻訳、テクノロジー関連の文章の翻訳の勉強をしました。読みやす...
英語

Gumi established their local subsidiary in Singapore in April, and appointed David Ng Meng Wah as the president. He previously served as an executive at Electric Arts APAC and Malay conglomerate Dijaya.

The company’s CEO/founder Hironao Kunimitsu tells us he aspires to make his venture into a top social developer in the world gaming market, and the investment is one of their strategies to obtain high potential game titles and talented resources from the region.

日本語

グミは4月にシンガポールに作られた現地子会社で、David Ng Meng Wah を社長に任命した。David Ng Meng Wah は、Electric Arts APAC 及び Malay の複合会社 Dijaya で重役を前任している。

同社の創業者であり、CEOである くにみつひろなお氏は、同氏のベンチャーが世界のゲーム市場において優秀なソーシャル関連開発企業となることを目指しており、(今回の)投資は人気を獲得する可能性の高いゲームタイトルと有能なリソースを各国で取得するという両社の戦略の1つであると語っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません