翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/09 16:30:02

groovyyukiko
groovyyukiko 50 Freelance Japanese/English Translator...
日本語

お支払いにつきまして。こんにちは。この度は、可愛いお人形をお譲り頂きまして誠にありがとうございました。また、あなたから購入したいと考えております。ところで、2012年7月1日購入しましたお人形の支払いを、ペイパルよりお支払いさせていただきましたが、無事に届いておりますでしょうか?少し心配になりましてメールをお送りさせていただきました。

英語

Reg.Payment
Hi. I really appreciate that you have given an adorable doll to me. I would like to purchase again from you. By the way, I have made a Paypal payment for the doll that I bought on July 1, 2012. I am writing an email as I am a bit concerned if you have received it without problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません