Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/08 23:25:04

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Social Network + E-commerce Hybrid Site Wishkoo Launches

Early March, several media reported the appearance of a new service called Wishkoo.com, a service which combines social network with e-commerce. With this service, someone can ask their relatives to buy gift collectively for certain friend. After the release of its beta version earlier, today Wishkoo is officially opening its service for public.

At Wishkoo, you can ‘lock’ your desired item so your friends can buy it for you or you can ask your friends to buy a gift as they want. The invitation to buy collectively can be shared via Facebook, Twitter and email.

日本語

ソーシャルネットワークとEコマースの融合サイトWishkoo、サービスを開始

3月初旬、メディア数社はWishkoo.comと呼ばれる新たなサービスが出現したことについて報道したが、このサービスはソーシャルネットワークにEコマースを融合させたものだ。ユーザーはこのサービスを利用することで、親戚一同に特定の友人に贈るギフトを共同購入するよう勧めることができる。これまでのベータ版サービス期間を追え、Wishkooは本日、公式に一般ユーザーに向けて本サービスを開始した。

Wishkooでは、ユーザーは希望の商品を「ロック」することができ、友人がその商品をユーザーに送ることができたり、友人の好きな方法でギフトを購入してもらうことができる。共同購入の招待状は、Facebook、Twitter、そしてEメールを通じて共有することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません