翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2012/07/06 11:18:08
日本語
お世話になっております。発送いただき、ありがとうございます。トラッキングナンバー確認しました。また、ただいま、追加費用84.68ドルをPAYPALにてお支払いいたしました。ご確認の程よろしくお願い致します。商品が届きますこと楽しみにしております。よろしくお願い致します。
ご連絡ありがとうございます。**のアドレスへ1030ドルお支払いしました。当方には支払いは完了したと連絡がきました。PAYPALへお問い合わせしてしてみるのはいかがでしょうか?発送の程よろしくお願い致します。
英語
Hi, thank you for shipping the package. I've checked the tracking number. Also, I have paid the additional fees of $84.68 on paypal. Please check if you received it. I look forward to receiving the package.
Thank you for contacting me. I have paid $1030 to the address **. I have received the email stating the successful transaction. Please check with Paypal about the issue. Thank you.