Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/07/04 17:40:40

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Hello,
Yes, the item is brand new in its box. It arrived to me about 3 weeks back. Never even taken out of the box, or even moved an inch out of the box. I have not even removed the screws which attach the figurine to the base. I leave it to the new owner to unscrew them. If you see my listing, I have taken pictures of the figurine without the figurine lifted, because I cannot lift it up unless I remove the screws. I have only opened the box for examining the figurine, but practically have not even touched the figurine inside.

日本語

こんにちは。
そう。品物は専用箱に入った新品です。3週間前に届きました。それ以来一度も箱から出していませんし、つまり1インチも箱から出していないということです。人形(像)を底でとめているネジでさえ取り外したことがありません。新しい所有者にネジをはずしてもらいたいのです。私のリストを見られたら、人形を持ち上げずに写真を撮ったことがお分かりでしょう。なぜなら、ネジをはずさなければ人形を持ち上げることができないからです。人形の状態をしらべるために箱をあけたのみで、実際は中の人形に手も触れていません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません