Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/02 00:49:51

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

日本生まれの日本人。妻と二人の子どもと東京近郊の緑豊かな丘陵地で生活しています。

大学を卒業後、20年弱にわたる金融機関等での勤務を経て、ファイナンシャル教育ビジネスに携わってきました。

これからの20年は、日本の文化や新商品、サービスについて情報発信を行なって行きたいと考えています。

米国やヨーロッパのAmazonや、eBayを通じて、日本の様々な商品を紹介しています。

今後、生活の拠点を日本の東京のみならず、マレーシア、ハワイ、カナダ等にも構える予定。

英語

I am Japanese, born and bred. I live with my wife and our two children on a lush green hill in the outskirts of Tokyo.

After graduating university, I spent twenty years taking part in financial education business through my work at a financial institution.

For the next twenty years I am thinking about spreading information about Japanese culture, new products, and services.

I introduce various Japanese products through the American and European Amazon and eBay sites.

In the future, besides Tokyo, I have plans to set up homes in Malaysia, Hawaii, and Canada.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません