翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/30 22:14:05

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Users can then add “special ones” and be alerted when those people are sad (so they can give them a pick-me-up call or message) and also check the entire country’s happiness level collated with data from Freehap. Right now I see that “Thailand’s happiness level is 58 percent today, up 3 percent from yesterday.”

日本語

ユーザーは「特別な人達」を追加することができ、それらの人達が悲しんでいるときには知らせてくれる(これによって、励ましの電話をかけたりメッセージを送ることができる)。また、Freehapのデータと照合された国の幸せ度を確認することもできる。現在は、「今日のタイの幸せ度は58%で、昨日よりも3%の上昇となっています。」との表示が見受けられる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません