Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/29 16:29:43

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

With the increase in security and stronger preventive measures against fraud,
our gateway partner, VISA International Co. and the acquiring banks have increased their application requirements for credit card processing.

This is due to, but not limited to the following criteria:
- Countermeasures against credit card fraud
- Tougher industry security measures
- Changes in the credit card and banking industry screening procedures

日本語

安全性とより強力な不正防止対策の必要性が高まる中で、当社のゲートウェイパートナーのVISA International Co.と承継銀行はクレジットカード処理の申請要件を増やしました。

これは以下の基準に従ったものです(ただし以下の基準に限られません):
- クレジットカードの不正使用対策
- より堅固な業界安全対策
- クレジットカード及び銀行業界のスクリーニング手続きの変更

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません