翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/27 05:18:06

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Jiepang which just celebrated its two-year anniversary has long explored in the realm of O2O with creative thinking and initiatives like virtual loyalty card and a system to help local merchant gain more customer insights. The company is also an early-adopter of new technologies like NFC. It teamed up with Nokia to promote NFC last year, where users can check in by scanning NFC stickers in local merchant’s window with Nokia’s NFC enabled phone. It makes check-in easier and more fun, one doesn’t have to open the app and then search for the location, it’s all done at just one touch.

日本語

つい最近、2周年記念を祝ったJiepangは、バーチャルロイヤルティカードや現地販売店がより多く顧客の内情を知るための手助けをするシステムなどと言った創造性高い思想とイニシアチブをもって、O2O(オンライン・ツー・オフライン)の世界を探索し続けてきた。当企業はまた、NFCといった新たなテクノロジーを早期に受け入れた企業でもある。当企業はNFCを促進するべく、昨年、Nokiaと協力体制を築いたが、これは、ユーザーが現地販売店の窓に貼られているNFCのステッカーをNokiaのNFC対応フォンでスキャンすることでチェックインすることができるというもの。これにより、チェックインがより簡単でより楽しいものになり、ユーザーはアプリを開いて位置を確認する必要がなくなり、ワンタッチで全てを行うことができるのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません