翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/27 04:08:39

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

3. Recheck your terms and condition

This is usually the most overlook part of the site. Terms and condition, Rules of usage and Privacy Policy is very important as this is your top shield on any user complaints or (worse) legal litigations. It is important to recheck to your legal department or consultant to make sure that you’re safe legally.

After launch, you are obligated to tell all your members whenever you make changes so be careful on this.

日本語

3.諸条件の見直しを行うこと

これは、ウェブサイトで最も見過ごされがちな部分である。諸条件、利用規約、そしてプライバシーポリシーは、非常に重要で、これらはユーザーの苦情や(最悪の場合)法的訴訟から自分の身を守る最重要なものとなる。自分の法務部や顧問役と相談し、法的に安全であることを確認すること。

立ち上げ後は、訂正・改訂などがある場合には、自分から各メンバーにその内容を知らせる義務があるため、注意したい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません