Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/06/26 15:55:29

jjellyy
jjellyy 54
日本語

IMJグループは、デジタルマーケティング領域でWeb・モバイルサイト構築のトータルソリューションを提供し、初期構築から運営支援、マルチデバイス対応、コンテンツ開発など、年間約4,000プロジェクトにわたる、企業のネット戦略を支えて参りました。
その全てを投入し、皆様を支援いたします。
アイディアと、何があってもやりきる情熱、2つだけが応募資格です。
書類審査
現在会社をお持ちでなくてもかまいません。事業内容・事業計画について書類でご説明ください。

英語

IMJ Global provides a total solution to web and mobile site construction in the digital marketing field. Providing management support from the first stage of construction, multi-device support, and content development, we have around 4,000 projects across the course of the year providing companies with a net strategy.
We put all these things into everyone's support.
Ideas and the willingness to do whatever it take are the only two requirements.
Document inspection
At this time, we do not mind if you do not own a company. Please explain the contents of your enterprise and business plan with documents.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: IMJインベストメント・パートナーズコーポレートサイト(http://imj-ip.co.jp/)の、海外向けランディングページの文章の英訳をお願いします。