Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/06/23 18:45:23

英語

Upon review of the information that you have provided, it seems that UPS has recycled this tracking number as the delivered date currently showing on their website is June 12th which is before you even purchased this item. I would have the seller contact UPS to ensure that your item will be delivered properly.

I received the 914CE yesterday and will make a call to see if the 414 is in yet. I`ll get back shortly.

THE UNIT COME ON ITS ORIGINAL BOX WITH ALL PARTS. MACHINE HAS BEEN REFURB BY THE MANUFACTURER AND IT'S NOW WORKING AS NEW.
Ascaso espresso machines and coffee grinders are not only well designed externally but is likewise packed with features rich elements on the inside.

日本語

いただきました情報を確認したところ、現在ウエッブサイトに表示されている発送日は、この商品を購入すらしていない日付の6月12日であることからすると、UPSはこのトラッキング番号をリサイクルしていると思われます。
売り手にUPSに連絡してもらい、あなたの商品が必ず正確に出荷されるようにいたします。

私は昨日914CE を受け取りました。414 がまだ入っていないのか電話して確認しようと思います。直ぐにまた連絡します。

その品はオリジナルの箱に入っていて、全部品が付います。
機械部分はメーカーにて再生済みで新品同様に動作します。

Ascaso (アカソ)エスプレッソマシーンとコーヒーグラインダーはすばらしく良く設計されているだけでなく、豪華な機能も装備しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません