翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/22 00:50:42

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

ヘルメットは到着しました。しかし残念なことにヘルメットの内部が黒く汚れてべたつきが有ります。頭頂部の皮製品の裏のスポンジが劣化して黒く溶けています。私はヘルメットをかぶることが出来ません。50$ディスカウントしてもらえませんか。

英語

I have received the helmet. But to my regret, the inner side of the helmet is dirty with blackish color and is sticky. The sponge of the liner of leather part on the top is deteriorated and melted to be black colored. I cannot wear this helmet. Please give me a discount of $50.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません