翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/06/21 20:16:36

英語

Thank you. We received your order for one single pair of gloves that is
only $17.96. Please take a moment to go back and read our FAQ and Policy
pages again. It is very important that read and understand all of that
information. I cannot process an international order for you for only $17.
Firstly, it is not worth it for you as the shipping cost involved with an
international shipment is too expensive for it to be worth it on a $17 item.
Also, for that same reason, we have $50 international minimum order policy.
So, I cannot help you with an order that is not at least $50. Please let me
know what you want to do.

日本語

ありがとうございます。注文を頂きました1組の手袋は、わずか$17.96しかしません。
FAQとポリシーのページを今一度ご確認ください。その情報はとても大切ですので是非お読みください。
$17しかしない場合、海外からの注文を処理する事ができません。
$17しかしない品物に対して、海外への輸送費を支払うのは割りにあいません。
また、同じ理由から海外からの注文については最低$50とポリシーに定めています。
ですので注文が最低$50 でないので今回の注文を受けられません。
どのようにすべきか連絡ねがいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません