翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2012/06/16 22:19:15

英語

One big exception was CitySourced—a company that excited Kevin Rose precisely because it was trying to build something that doesn’t really exist today and would make a huge difference in people’s lives. It was the most excited I saw an expert about anything over the two-day event.

日本語

大きな例外はCitySourcedだった。この会社は今この世にないものを構築し、人々の生活を大きく変えようということに野心を燃やしていたため、Kevin Roseを非常に興奮させた。私が2日間開催のイベントを見てきた中で、専門家が一番興奮した瞬間だった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません