Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/06/15 18:07:25

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

proportional to the thickness and to the volume of air per unit area of fabric. Specifically, the relationship of 1.57c1o/cm (4clo/in)of thickness has been found for most conventional fabrics, regardless of fiber content or construction [9]. However, the thermal transfer resistance of fabrics can change with heat, moisture and airtransmittance. To examine the effects of thermal transmittance (K), moisture transmittance(Mt) and air permeability(Ap) on heat transfer of knitted fabrics for underwear, a regression analysis was carried out.TIV and qmax were expected by measuring the properties such as thermal transmittance, moisture transmittance and air permeability, according to the following regression equation.

日本語

ここはもう訳しています。proportional to the thickness and to the volume of air per unit area of fabric.

具体的には1.57c1o(この単位はわかりません)/cm センチ、つまり(4clo/in インチ)の厚さが通じようのほとんどの布で見られた関係だった。これは布含量もしくは構成にかかわらずの値だ。(参照文献9) しかしながら布の熱伝達抵抗は、熱、湿気、そして空気移動性によって変わる。編まれた下着用布の熱伝達(K)、湿気伝達(Mt)と空気透過性(Ap)が布の熱伝達に及ぼす影響を調べるために、不具合(縮退)試験を行った。TIVとqmaxは、次の縮退式を使って、熱伝達、湿分伝達および空気透過性を測定することによって予測することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません