Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/09 00:13:51

英語

For the third time,the Japanese leaned out of window and yelled,"Mitsubishi,very fast! Made in Japan!"The driver was a little angry,but he kept quiet.And this went on for quite a number of cars.Finally,the taxi came to the airport.The fare was US$300.The japanese exclaimed,"Wah...so expensive!"Thereupon,the driver yelled back,"Mater,very fast! Made in Japan!"

日本語

その日本人は三度(みたび)窓から身を乗り出し「三菱だ!すごく速いな!日本製だ!」と叫んだ。運転手は少し憤慨したが、黙っていた。そして、同じことを何台もの車に対して言った。そしてやっとそのタクシーは空港に到着した。料金は300ドルだった。その日本人は驚いて「えー!すごく高いな」と言った。なので運転手は言ったのだった「メーターは速いんだ!日本製だからね!」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません