Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/14 07:28:30

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

I am Dave Mark  Personal Assistance to Bill Johnson former Birmingham city council chairman.I saw your profile on face book and i went through it,am really impressed to write you if you will be my foreign business investor partner in your country.Although i never met you,but i would like to seek for your advise on which business you think is profitable in your country.Which i can invest the money i made during my term work with Bill Johnson worth of 24Million United State Dollars. I want to invest the money in a good profitable business in your country,


.

日本語

私はデーブ マークと言います。バーミンガムの前市議会議長ビル・ジョンソンの個人的アシスタントをしています。貴方のプロファイルをフェースブックで拝見しました。貴国でのビジネス投資パートナーとなって頂けるか連絡を取りたいと思いました。貴方にはお会いした事はないのですが、貴国でどのようなビジネスに投資すれば利益がでるかアドバイスを求めたいのです。ビル・ジョンソンとの仕事で投資出来るようになった金額が2400万米ドルです。貴国での利益がでるビジネスへの投資を望んでいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません