Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/06 12:42:55

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

・Power
Battery Charging (Approx) : 16H (to fully charge an empty battery); Charged by placing MDR on TMR
Battery Life (Approx) : 14H (with fully charged supplied NiMH battery pack); 22H (with AAA type alkaline battery)
Battery Type : Rechargeable Ni-MH battery pack (supplied); AAA x2 (not supplied)
Internal Power Supply : Transmitter: Supplied AC adapter (12V,200mA)
Output Power : 5mW + 5mW
Power Requirements : Rechargeable nickel-metal hydride battery (supplied) or commercially available (size AAA) alkaline batteries

日本語

・電源
電池充電(約):16時間(空の状態からフル充電まで):MDRをTMRの上に設置することで充電
電池寿命(約):14時間(付属のNiMH電池パックにフル充電したとき):22時間(AAA型アルカリ電池のとき)
電池タイプ:充電式NiMH電池パック(付属):AAAx2(付属されていません)
内部電源供給:トランスミッター:ACアダプターで供給(12V、200mA)
出力電力:5mW+5mW
電源供給に必要なもの:充電式ニッケルメタル水素電池(付属)又は市場で入手可能な(AAAサイズの)アルカリ電池。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません