翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/28 18:31:32
韓国語
또한 중국, 일본 등 각국에서 코코아북과의 파트너십을 요청하는 문의가 들어오고 있으나, 아직 믿을 수 있는 현지 파트너를 찾고 있지 못해 구체적 단계를 진행하고는 있지 않으나 향후 중국, 일본을 중심으로 해외 진출을 고려하고 있다고 설명했다.
日本語
さらに、中国、日本等の各国からココアブックとのパートナーシップを要請する問い合わせが入っているが、まだ信頼できる現地パートナーを見つけられておらず、具体的な段階には入っていない。しかし、今後は中国、日本を中心に海外進出を考慮中であると説明した。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
文末は"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=2122