翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/27 13:03:20

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

Calling Tech Startups: Chinaccelerator Applications Now Open!

If you guys have been following the tech startup scene in Beijing and last year’s TechCrunch Disrupt in the city, you’ll probably notice that the finalists at the competition had two Chinaccelerator graduates — Order With Me and NextGoals. And the former startup, apart from the glitz and glamour, walked away with the Disrupt cup and later brought in US$3 million in investment from Infinity Venture Partners and SOSventures.

Now, here’s your chance to be part of that winning accelerator in China, because Chinaccelerator has just started accepting applications for its 2012 intake.

日本語

技術系スタートアップ募集: Chinaccelerator、申込受付中!

もし皆さんが、北京の技術系スタートアップシーンや去年の北京の TechCrunch Disrupt をフォローしているなら、このコンテストの最終審査に残った候補者の中に Chinaccelerator の卒業生が2社あったことに気づくだろう。Order With Me と NextGoals だ。そして、前者は浮ついたところもなく、Disrupt カップを獲得し、後に Infinity Venture Partners と SOSventures から300万米ドルの投資を引き出した。

Chinaccelerator は、2012年の採用に関し募集を開始した。さあ、あなたにも中国のアクセレレーターの勝者になるチャンスがある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません