翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/24 22:49:58

日本語

こんにちは。

あなたの商品が私のクライアントに好評で私も嬉しいです。

ところで"Taylormade R11 TP PROTOTYPE HEAD DOT"の入荷予定はありますか?

ロフトはこだわりません。

もし仕入の予定があったら私が全部購入するので、仕入予定の個数をロフトごとに教えてください。

また入荷予定日も教えてください。

それでは連絡を待っています。

英語

Hello.

My clients are quite satisfied with your products and I'm very happy.

Do you have a plan to purchase "Taylormade R11 TP PROTOTYPE HEAD DOT" ?
I don't care about loft.

If you purchase the products, I'll buy all of them. Please let me know the number of the items per loft.
I'd like to know the date of delivery as well.

Looking forward to your reply.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません