翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/22 20:58:53

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

オーダーNo.5301620の発送について

こんにちは。私は5月18日にこちらのサイトで初めて買い物をしました。
日本まで3~7営業日で到着すると記載されていましたが、購入した商品の配送ステータスを
確認したら、まだ発送されていなかったので本当に7日間程で到着するか不安になりました。
商品はいつ発送されますか?英会話が不得意なので、できればメールでご返信をお願いいたします。

英語

Re: Shipment of Order Number 5301620

Good day to you. I have made my purchase for the first time on your website on the 18th of May.
It was indicated that the shipping time to Japan is about 3 to 7 days. I have checked its shipping status. However, the item order has not been sent out. This made me worried if the item would get to me within 7 days. When will the item be shipped out? My English is not so good. As such, please reply to me via email. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イギリスのファッション系ショッピングサイトへの問い合わせメールです