Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/05/28 09:54:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

私は日本から来た楽器製作家だ。これからレンタカーを借り、モーテルに泊まりながら約2週間かけてアメリカの楽器店を回って私の作品を見てもらうつもりだ。今回持ってきたこの楽器は見本として持ってきたもので販売するつもりはないし、それが禁止されていることも分かっている。この楽器には輸入規制の材料は一切使われていない。

英語

I am a music instruments maker from Japan. I will rent a car from now, and stay at motel and go around music instruments shops in America and show my products for about 2 weeks. These products which I brought this time are samples and I don't sell them, and I also understand that it is banned. There are no under controlled materials on import for these instruments.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません