翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/05/21 09:17:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
日本語

黒 、陰影 をテーマとし、 それに纏わるビジュアルや関係者の作品をモチーフに大判のビジュアルを作成。
スタジオ撮影では、レンブラントのキアロスケーロを参照し、試みた。
イベント案内には、 リミテッドでアクリルを削り出したプレートを使用。
デジタルファブリケーションもまた、グラフィックの可能性を大きく広げる要素の一つだろう。
撮影モチーフとして使用したアクリル。

②一回目の"ゴールド"の際に使用したツール。
箔は基本的に同じ版を使えるよう、システマチックに使用できるようデザイン。

英語

made large visuals, black and shadow as theme, in the motif of the works of visual and person involved relating to that.
In studio shooting, referring to Rembrandt's Chiaroscuroand tried it.
In event guide, using plates gouged limited acrylic.
digital fabrication is also one of the most potential-expanding elements of graphics.
Acrylic as the motif in shooting.

②The tool in the first "Gold"
Foil is designed to use systematically in order to utilize basically the same block.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません