翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2010/05/27 17:12:58

ichi_09
ichi_09 58
日本語

That is what I understood. how the ad reads. I still want the dolls though. Let me know, how much the total would be for the two I have now?

英語

そのことは理解済みです。表示に記載のことは。(訳注:この文はいまひとつ不明確です。すみません)それでも人形が欲しいのです。今持っている(訳注:「落札済み」ということでしょうか)2体の合計はおいくらになるか教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のネットオークション、イーベイで相手から質問です。