Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/17 16:35:57

日本語

代金が請求されないのは分かっています。
代金が請求される、されないが問題ではありません。
paypalに「処理中」とのデータが残っているのが問題です。
この情報が残っている為、私はpaypalからカード情報を削除することができません。
新たに決済で使用したいカードを登録することができません。
paypalに問い合わせたところ、Target.comに「処理中」のデータを削除してもらうようお願いして下さいと言われました。
早急にpaypalの処理中データを削除して下さい。

英語

I know I don't have to pay. Whether I must pay or not is not the matter now.
What matters now is that the status at Paypal is still "processing".
Due to that, I am not able to delete card information from Paypal nor use my credit card for another shopping.
Paypal told me that I must contact Target.com and ask them to delete "processing" data.
Will you please delete "processing" data immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません