翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/16 03:28:10

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Cooliris has long been known for dazzling 3D photo gallery displays. And its Adjitsu 3D advertising graphics look just as slick. Products displayed in 3D can attract far more user interaction, as you can see in the demo video below. Here we see a Nokia Lumia 800 phone being turned and then viewed from multiple angles, and color changes are toggled with controls on the side.

日本語

Coolirisは、長い間、その非常に印象的な3Dフォトギャラリーディスプレイで知られてきた。そして、Adjitsuの3D広告のグラフィックスもまた素晴らしいものとなっている。以下のデモ動画からも見てとれるように、3Dで表示される商品はより多くの人々の注目を浴びるのだ。ここでは、スマートフォンのNokia Lumia 800が回転し、様々な角度から見られており、側面のコントロール部でカラー変換が行われている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません