翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 2 Reviews / 2010/05/27 04:27:41

jaytee
jaytee 54 早朝に翻訳してます。
英語

The information will be used to operate and improve the service and will not
be correlated with your use of other my service

日本語

(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付けは行われません。

レビュー ( 2 )

kazma 61 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
kazmaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/07 07:38:20

元の翻訳
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付け行われません。

修正後
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連はございません。

まったく問題ないと言って良いですね。
添削文は参考程度です。

コメントを追加
8301riosdはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/07 11:00:22

元の翻訳
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付け行われません。

修正後
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連はありません。

コメントを追加