翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/11 12:36:59

英語

We also learned that ShopSpot has plans to launch an Android app over the next two months and wants to expand to Malaysia, Indonesia, and the Philippines over the next two quarters. The move to Android would make sense given these targeted markets. Though those regions are still pretty much feature-phone dominated, especially in Indonesia, so this might prove to be a challenge.

ShopSpot is the second startup from JFDI’s new program which has raised funding. The first was Kark which received investment from Indonesia-based VC Ideosource just last week. JFDI surely knows how to drum up the PR hype as its demo day draws closer, which will happen this coming Friday on May 4 in Singapore.

日本語

我々はまた、ShopSpotが次の2ヶ月のうちにアンドロイド向けのアプリを発表するプランがあること、そして次の半年のうちにマレーシア、インドネシアそしてフィリピンへと拡大したいと考えていることを知っていた。アンドロイドへの移行はターゲットとなる市場について考慮すると当然のことだろう。だが、こうした地域では、とくにインドネシアではいまだフィーチャーフォンのユーザーが多数派であり、これは市場への挑戦ということになるかもしれなかった。

ShopSpot は資金を調達したJFDIの新プログラムからのスタートアップとしては2番目のものである。最初となったのはKarkで、同社はちょうど先週、インドネシアを本拠とするベンチャーキャピタルIdeosourceからの出資を受け取ったところである。JFDI は、シンガポールで5月4日金曜日に開催されるdemo dayが近づいてくるのに合わせて、人々の注目を集めるための効果的な宣伝方法を確かに知っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません