翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/08 00:41:00
日本語
あなたの知らせを聞いて、私はとても残念だ。実はあなたの扱っているMastermindのトラックスーツは、日本で未だ人気があります。だから、私はあなたのために日本市場での販売するパートナーになりたいと思っていた。Paypalへの返金は確認しました。今後はビジネスを続けるつもりですか?あなたの考えを聞きたいです。
英語
I was really disappointed when I read your message. Actually, the Mastermind tracksuit that you deal with is still popular in Japan. I wanted to be your partner and sell them to the Japanese market. I've confirmed the refund via Paypal. Do you intend to continue our business? I would like to hear your thoughts.