翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/07 21:21:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は日本語で発送先の住所を記載してしまいました。
下記の住所に商品を発送して下さい。宜しくお願いします。

私はあなたのアカウントに"paypal"で支払いをしましたので、ご確認ください。

丁寧に梱包してできる限り早く商品を発送して下さい。

もし追跡番号がありましたら、教えて下さい。

発送先は下記の通りです。

私は商品が届くのを楽しみにしております。

日本への発送は出来ますか?
もし出来るのでしたら、送料はいくらでしょうか?
お返事をお待ちしてます。

英語

I wrote the shipping address in Japanese by mistake.
Will you send the goods to the following address? Thank you.

Please confirm that I paid to your PayPal account.

Please send the goods as soon as possible, securely packing them.

If you have the tracking number please send it to me.

The shipping address is as follows.

I am looking forward to the goods.

Can you ship goods to Japan?
If you can, how much is the shipping fee?
I look forward to reading your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません