翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/06 08:20:27

英語

1. The reason I say approximate is that the ad tool currently lists regional membership totals that when put together, do not actually exceed 25 million. So there’s a discrepancy somewhere. We have previously asked LinkedIn for membership breakdown, but so far we don’t have anything more accurate than its ad tool.

日本語

1. 「おおよそ」と言った理由は、広告ツールが現在表示している地域のメバー数を合計しても、2,500万人を超えることがないからだ。だから、どこかに間違いがあるのだろう。以前、LinkedInにメンバー数の詳細を確認したが、今までのところ、広告ツールより正確な情報は何もないのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません