Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/02 14:41:52

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
英語

SAS agrees to notify Partner in writing of any such claim, to allow Partner to control the litigation or settlement of any such claim and to cooperate with Partner in the investigation, defense and settlement thereof; provided, however, the Partner may not settle such claim without SAS’ prior written consent. SAS may participate at SAS’ own expense.

ベトナム語

SAS đồng ý thông báo cho Đối tác bằng văn bản về bất kì khiếu nại nào, để cho phép Đối tác kiểm soát tranh chấp hoặc giải quyết những khiếu nại đó và để hợp tác với Đối tác trong quá trình điều tra, bảo vệ và giải quyết bổ sung; được cung cấp, tuy nhiên, Đối tác có thể không giải quyết tranh chấp mà không có sự đồng ý của SAS bằng văn bản. SAS có thể tham gia bằng chính các chi phí của SAS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません