Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/02 08:55:28

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Also as an advise to you all, and to clear one point from Pascals email, if you are bidding on any auction on Ebay mine or any one else's, He is correct please do read the auction as well, do not buy any item on ebay by just looking at the title as title is limited on space and everything can not be put on the title of the auction.

日本語

そして皆さまへのアドバイスとして、及びパスカル氏のeメールからのポイントをクリアーにするために述べておきます。もしあなたがeBayで私や他のセラーのオークションに入札しているなら、その人は間違っていないし、オークションの注意書きは必ず読んでください。タイトルにはスペースに限りがありますし、オークションのタイトルに全ての情報を入れることはできませんから、タイトルを見ただけでeBayで商品を購入することはしないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません