Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/04/30 09:00:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 I can translate English -> Japanese...
英語

to japan i will only send priority mail so it can be tracked for $150 extra for shipping. i had an item lost last time to japan.

日本語

日本へはプライオリティメール便でのみ発送させて頂いておりますので、送料にプラスして150米ドルで追跡できるでしょう。前回、日本へ発送して、商品紛失にあったんですよ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません