翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/28 01:04:32

kirschbluete
kirschbluete 50 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

本当に、ガラスがバリバリに割れてます。それではPAYPALより300ドルのご返金お願いいたします。ご返金完了時、ご連絡ください。お待ちしております。

英語

Is it true that the glass smashed into some pieces. So, please refund $300 via PayPal. When the refund is completed, please let me know. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません