翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/27 14:08:28

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
英語

Credit. D shall provide BS with a clean stand-by irrevocable letter of credit with a bank reasonably acceptable to BS. If D fails to make payment according to the terms set forth above, BS may, at its discretion, obtain payment based on that letter of credit. If BS obtains such payment, therby reducing the amount of credit left available to BS,BS shall have right to withhold any orders for products that exceed, or are likely to exceed, in its sole discretion,such amount left available.
For each product sold by D,S shall be provided by BS directly or through D to End Users,at BS’s then current prices as set forth in B.The fee for annual Services contracts and their renewals shall be paid advance by D to BS.

ベトナム語

Tín dụng. D sẽ cung cấp cho BS một tín dụng thư không thể hủy ngang với sự chấp thuận hợp lý của ngân hàng cho BS. Nếu D không thực hiện thanh toán theo các khoản nên trên, BS có thể, bằng quyết định của mình, thu hồi thanh toán dưới trên tín dụng thư. Nếu BS có được thanh toán như vậy, sẽ làm giảm số tín dụng còn lại của BS, BS có quyền tạm giữ bất kì đơn hàng nào của các sản phẩm vượt quá, hoặc có thể vượt quá, tùy theo quyết định của mình dựa trên số tiền còn lại.
Mỗi sản phẩm được bán bởi D, S S sẽ được cung cấp bở BS trực tiếp hoặc thông qua D đến Người tiêu dùng cuối, với mức giá hiện tại được qui định trong B. Phí cho các hợp đồng Dịch vụ hàng năm và phí gia hạn sẽ được trả trước cho BS bởi D.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません