Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/26 05:24:35

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

We have looked and looked and cannot find the parts. My suspicion is that something happened during customs inspection, possibly.
Please find how out much those parts are from Danbury Mint and let me know what we could compensate you to replace them.

日本語

我々は一所懸命探しましたが部品は見つかりませんでした。税関での検査でおそらく何かが起きたのではないかと私は疑っています。
Danbury Mintからどれくらいその部品が出ているか見て、我々が交換品として何を提供したらいいか、お知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません