Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/25 04:25:07

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

-Turn electrical breaker
-Attach fan mounting bracket to ceiling electrical box
-Slide red ceiling box cover over the fan/light motor mounting tube attachment with the larger opening away from the fan/light motor
-Feed the black,blue&white fan wires through the red mounting pipe nipple with 1/2 swivel ball away from the fan/light assembly. Secure the red mounting pipe with the 2" pin&split pin. Tighten 2 machine screws on the side of the mounting pipe
-Attach blades to fan/light assembly or this step can be done after the assembly is suspended from the ceiling
-Suspend the fan/light assembly by placing the swivel ball into the ceiling bracket

日本語

・電気ブレーカーを回す
・ファン取り付けブラケットを天井の電気ボックスに取り付ける
・赤い天井ボックスカバーをファン/ライトのモーター取付けチューブアタッチメントの上で大きい方の開口部をファン/ライトのモーターから遠い側にしてスライドさせる
・黒、青、白のファンワイヤーを赤い取り付けパイプニップルを通してスウィベルボールをファン/ライトの組立体から1/2離した状態で配線する2インチのピン/スリットピンを使って赤い取り付けパイプに固定する。2つのマシンスクリューを取り付けパイプの側面に締め付ける
・羽根をファン/ライトの組立体に付ける、又は組立て体が天井からぶら下げた後にこのステップを行っても良い
・スウィベルボールを天井ブラケットに配置することでファン/ライトの組立体をぶら下げる

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません