翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/24 13:22:08
日本語
いつもお世話になっております。
早々に返信いただき、ありがとうございます。
私はロッククライミングのスクールを定期的に開催しています。
そこで、スクール参加者に、ジャケットとブーツを貸したいと考えています。
その際、そちらで購入した商品を貸出しても問題ないでしょうか?
ジャケットとブーツは、あくまでも貸すだけで、売りません。
もし問題なければ、まとまった数のジャケットとブーツを購入したいです。
商品を割引してもらうことは可能ですか?
また、納期はどのくらいになりますか?
英語
Thank you for your continued business.
Thank you for the reply.
I regularly hold a school of rock-climbing .
I think I'd like to rent jacket and boots for examinees.
At that time, can I use the gears which I've bought at your place.
I will not sell it to them. Just for rent.
If there's no problem, I'd like to make a large order of the jackets and pairs of the boots.
Can you dicount about this?
How long do I need to wait to receive it?