Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/20 00:10:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

商品は到着しています。再度確認したところ他の商品にも傷がついていました。
2セットお送りいただくか、もしくは2セット分の商品代金を返金してください。
証拠の写真は以下のURLより確認ください。
もし適切な対応を取らない場合、クレーム申請します。

了解しました。送料の20ドルを負担します。着払いになりますか?

写真で商品の状態を確認いただけたと思いますので、以下の住所に替りの商品を送ってください。

英語

The shipment has arrived. I found one more item had scratches.
I would like you to send two more sets or have a refund for the two.
Please refer to the picture in the following URL as a proof.
If you don't take an appropriate measure for this I will file a claim.

I confirmed. I will pay for the shipping, $20. Are you going to ship it COD?

You must have confirmed the condition of the merchandise in the picture so please send the replacement for them to the address below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません