翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/17 14:33:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

新しい生活もきっと、前向きに頑張ってくれると願っています。
また、ご不明な点がありましたら、池田幼稚園に連絡を下さい。宜しくお願い致します。

いろいろな場面で、状況に応じた行動を考え、実行しようとする。
自分の言動に自信を持つ。
マイペースな所があり、周囲よりも遅くなる事があったが、声を掛け続ける事で、周囲の状況を見て、自分で合わせられるようになった。
年長になった事から、気持ちの面でも成長し、苦手なことにも積極的に挑戦する様子が見られた。

英語

I believe she will positively keep living in the new life too.
If you have anything you want to know about please feel free to contact us at Ikeda Kindergarten.

She can implement her ideas in accordance with the situation and scene.
She is confident with her actions and words.
She sometimes fell behind her peers, doing things in her own way but once we started talking to her she began to adjust herself to others according to the situation.
She has psychologically grown and can actively challenge even what she didn't like much when she was in the older age class.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません