Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/14 16:44:58

zhizi
zhizi 68
英語

The main standout feature, I reckon, is the mouse gestures built in to the Taobao Browser, so that, for example, a swipe in the shape of an ‘L’ will close the current tab. Such gestures are usually only seen on mobile browsers, though the Japanese Sleipnir browser was one of the first to bring it to the desktop.

日本語

目立った主な機能は、私が思うに、マウスジェスチャー機能が搭載されていることだ。だから、例えば、Lの字にスワイプすれば、今開いているタブが閉じられる。このようなジェスチャーは通常は、モバイルブラウザだけに見られるものだが、この機能をデスクトップに導入した最初の企業の1社は日本のSleipnir(スレイプニル)だった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません